Уважаемые участники обсуждения
Переводчики (носитель английского языка и специалист по медицинским переводам) перевели словосочетание
«структуры головного мозга» как «parts of brain»
Применимо ли в данном случае «parts» или корректно будет подобрать что либо другое ?
Спасибо
Dr. W.N.
24.08.2010, 11:27
Переводчиков тоже просили переводить часть фразы без контекста?
limarodessa
24.08.2010, 11:32
Переводчиков тоже просили переводить часть фразы без контекста?
Извините.
Речь идет о скорее микроструктурах мозга, на субклеточном уровне, чем об анатомических структурах
Vlad34
24.08.2010, 11:37
"Контекст" обычно представляется как
относительно законченный по смыслу отрывок текста или устной речи, в пределах которого наиболее точно и конкретно выявляется смысл и значение отдельного входящего в него слова, фразы, совокупности фраз
limarodessa
24.08.2010, 12:03
"Контекст" обычно представляется как
Цитата:
относительно законченный по смыслу отрывок текста или устной речи, в пределах которого наиболее точно и конкретно выявляется смысл и значение отдельного входящего в него слова, фразы, совокупности фраз
Исходный русский фрагмент:
Итак, предположим, что корреляция........., обусловлена нелокальными квантовыми корреляциями (квантовой сцепленностью) между некими структурами головного мозга
Переведенный фрагмент:
Let’s assume that correlation of .............., is caused by non-local quantum correlations (quantum entanglement) between certain parts of brain
Аналогичная тематика встречается в статьях:
Pereira, A. J (2007). ‘Astrocyte-trapped calcium ions: the hypothesis of a quantum-like conscious protectorate’, Quantum Biosystems, 1, 80-92.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи]
Pereira, A. J. & Furlan F. A. (2009). ‘On the role of synchrony for neuron–astrocyte interactions and perceptual conscious processing’. Journal of Biological Physics, 35, 465-480.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные и активированные пользователи]
Vlad34
24.08.2010, 12:10
Гыыы. Извините. ИМХО тогда требуется определиться, что же подразумевается под термином "структуры мозга" в плане нелокальных квантовых корреляций. Если все же это нечто абстрактно-субклеточное, то термин "parts" представляется логичным.
limarodessa
24.08.2010, 12:17
Гыыы. Извините. ИМХО тогда требуется определиться, что же подразумевается под термином "структуры мозга" в плане нелокальных квантовых корреляций. Если все же это нечто абстрактно-субклеточное, то термин "parts" представляется логичным.
Приведенное мною выше предложение лишь предполагает существование такой корреляции, но на момент прочтения этой части статьи это никак не определено. Далее в статье излагается гипотеза. И в качестве наиболее вероятной гипотезы предложено что речь идет об молекулярных орбиталях (электронных оболочках) определенных участков молекулы ДНК